Кардынал Ратцынгер: “Ніводзін хрысціянскі абрад не ведае танца”

Кардынал Ратцынгер: “Ніводзін хрысціянскі абрад не ведае танца”

Нядаўна быў выдадзены пераклад некаторых літургічных прац кардынала Ратцынгера / Бенедыкта XVI на рускую мову. Сярод іх і знакаміты твор “Дух літургіі”, неацэнены шэдэўр заходняй літургічнай думкі. Каб не марнаваць магчымасці, працягнем нашу тэму літургічных танцаў і паглядзім, што мае сказаць пра гэта кардынал Ратцынгер. Ніжэй прыведзены старонкі 199–201 згаданага выдання, фрагмент падраздзела “Паставы цела”. …

Чытаць далей Кардынал Ратцынгер: “Ніводзін хрысціянскі абрад не ведае танца”
Зборнік літургічных прац Ёзафа Ратцынгера пабачыў свет у перакладзе на рускую мову

Зборнік літургічных прац Ёзафа Ратцынгера пабачыў свет у перакладзе на рускую мову

Чатыры вялікія літургічныя працы Ёзафа Ратцынгера выдадзены ў кнізе “Богословие литургии: сакраментальное обоснование христианского существования” ў перакладзе на рускую мову. Сярод іншага, у зборніку знаходзіцца знакаміты твор “Дух літургіі”.

Чытаць далей Зборнік літургічных прац Ёзафа Ратцынгера пабачыў свет у перакладзе на рускую мову